• Radio show

    MŠ Pučišća, Brač

    Davor Matošević - MySpace

    Kontakt

    Goethe-Institut B&H

  • Davor Matošević - YouTube

    ex-YU-singles

    Reklamno mjesto 7

    Reklamno mjesto 8

    Reklamno mjesto 9

  • Jazz scena »

    HOT CLUB OF BELGRADE – Roses Blanches

    HOT CLUB OF BELGRADE – Roses Blanches

    HOT CLUB OF BELGRADE – Roses Blanches / Self-released / CD, dig / Gypsy swing, jazz / Srbija

    Hot Club of Belgrade datira od 2004. godine. Nešto ozbiljniji rad veže se uz početak 2006. godine, kada gitarista, Branko Maćić Mačak, osniva prvi Gypsy jazz bend na našim prostorima, koji se zvao Happy Guitar Trio. U početnoj postavi benda su sa njim svirali još i gitarista Boris Višnjicki i kontrabasista Milan Pavković. Ovaj sastav, iste godine, snima album za Multimedia Records pod nazivom “Perdido“, a kao gost na nekoliko kompozicija priključuje im se klavirista Ivan Aleksijević. Pored autorskih numera, na albumu su se našli swing i Gypsy jazz standardi, kao i nekoliko obrada poznatih domaćih i stranih evergreen kompozicija.

    Početkom 2009. godine, sastav mijenja ime u Hot Club of Belgrade i još se intezivnije profiliše ka svojim muzičkim uzorima, rodonačelnicima u svijetu poznatog i priznatog muzičkog pravaca pod nazivom – Gypsy jazz ili Manush swing, koji su na svjetsku muzičku scenu donijeli Jean Baptiste “Django” Reinhardt (gitarista) i Stéphane Grappelli (violinista). U novoj postavi benda Hot Club of Belgrade izvršene su i personalne promjene, tako da ritam gitaru svira Srđan Marković, kontrabas svira Goran Rakočević, a pridružuje se i novi član koji je dodao potreban “šmek” toj muzici – Filip Krumes na violini.

    Već sljedeće, 2010. godine, izlazi album pod nazivom “The Balkan Swinging Melody“, koji je ostavio dobar utisak, kako na domaće, tako i na slušatelje širom svijeta. Bend na ovom albumu donosi još autentičniji repertoar koji isključivo čine obrade tradicionalnih pjesama sa prostora Srbije, Vojvodine, Bosne i Makedonije, aranžirane i odsvirane u Hot Gypsy jazz stilu. U stalnoj misiji popularizacije ovog jedinstvenog muzičkog stila, Hot Club of Belgrade je neumorno aktivan priređujući nastupe – od lokalnih klubova, do kancerata na prestižnim internacionalnim festivalima, kao što je Jazzycolors festival u Parizu.

    Violinista i pjevač iz Francuske, Ugo Rabec, priključuje se 2019. godine bendu Hot Club of Belgrade. Tada se i rodila ideja da tradicionalne melodije Balkana adaptiraju u Gypsy jazz stil i da budu pjevane na francuskom jeziku. Tako je i nastao novi CD benda Hot Club of Belgrade, “Roses Blanches“, koji je kolekcija probranih tradicionalnih melodija Balkana (Srbije, Vojvodine, Makedonije, Bosne), nekoliko obrada, kao i autorskog materijala – sve izvedeno u Gypsy jazz stilu i to pjevanih francuskim jezikom.

    DiskografijaThe Balkan Swinging Melody (Self-released, 2010) ; Roses Blanches (Self-released, 2019)

    Hot Club of Belgrade čine – Branko Maćić Mačak (solo gitara) ; Ugo Rabec (vokal, violina) ; Nikola Filipović (ritam gitara) ; Vladimir Nikić Vlada (kontrabas)

    Bivši članovi benda Hot Club of Belgrade bili su – Boris Višnjicki (gitara) ; Milan Pavković (kontrabas) ; Filip Krumes (violina) ; Srđan Marković (ritam gitara) ; Goran Rakočević (kontrabas) ; Momir Stanišić (ritam gitara) ;

    U počecima rada JRT-a (Jugoslovenske radio-televizije), TV program nije uvijek bio sinhronizovan i pojavljivale su se pauze (intermezza) koje su svojom muzikom “ispunjavaliMahalia Jackson ili Django Reinhardt i Stéphane Grappelli. Tako smo, htjeli ne htjeli, upoznali te vrijedne umjetnike. Nasljednika muzičkog stila, ove dvojice potonjih, ima širom svijeta. U te spadaju i članovi benda Hot Club of Belgrade.

    Originalnost ovog albuma ogleda se u opredjeljenju da se tradicionalima Balkana, kao i djelima Zvonka Bogdana, Petra Tanasijevića, Darka Kraljića i Jonče Hristovskog – da nova muzička forma – Gypsy swing, jazz – i da budu otpjevani na francuskom jeziku. Obzirom da muzika ne poznaje granice, francuski jezik ni jednog momenta nije umanjio autentičnost interpretacija sa albuma.

    Pjesme br. 15,. 16, 17. i 18., autorski su radovi koje potpisuje Branko Maćić Mačak. One ravnopravno stoje uz sve tradicionale i prepjeve sa albuma. Ohrabrujem članove benda Hot Club of Belgrade da im naredno diskografsko izdanje bude 100% autorsko.

    Da su članovi benda Hot Club of Belgrade virtuozi svojih instrumenata, to se podrazumijeva. Oni su, što više, u svoje interpretacije unijeli emociju koja “boji” sve pjesme sa albuma. Uradio sam, do sada, više od 250 radijskih emisija i “naučio sam” da sa blues + country + Gypsy swing muzikom ne mogu “promašiti“.

    Bendu Hot Club of Belgrade želim svako dobro. Ukoliko ovaj tekst bude bar jedna spepenica ka nekom njihovom većem uspjehu, koji oni zaslužuju, bit će mi drago.

    Hot Club of Belgrade – “Roses Blanches” – 1. Hladan vetar poljem piri / Un vent froid souffle sur la plaine (traditional) ; 2. Da smo se ranije sreli / Si nous nous étions rencontrés plut tôt (traditional) ; 3. Ne vredi plakati / Inutile de pleurer (Zvonko Bogdan) ; 4. Jutros mi je ruža procvjetala / Ce matin, ma rose s’est réveillée (Petar Tanasijević) ; 5. Devojko mala / Jeune femme (Darko Kraljić) ; 6. Čamac na Tisi / Ballade sur le Tisa (Darko Kraljić) ; 7. Biljana platno beleše / Biljana baigne ses étoffes (traditional) ; 8. Ederlezi (traditional) ; 9. Htio bih te videt / J’aurais aimé te voir encore (traditional) ; 10. Djelem djelem (traditional) ; 11. U ranu zoru / Aux premières lueurs de l’aube (traditional) ; 12. Bele ruže / Roses blanches (traditional) ; 13. Makedonsko devojče / Jeunes filles de Macédoine (Jonče Hristovski) ; 14. Kaleš bre Anđo / Viens donc écouter, belle Angela (traditional) ; 15. Megi (Branko Maćić) ; 16. Beowaltz (Branko Maćić) ; 17. My ballad (Branko Maćić) ; 18. Nostalgy (Branko Maćić)

    Vezani link – Hot Club of Belgrade – “The Balkan Swinging Melody” (Recenzija: Branimir Bane Lokiner)

    http://www.hotclubofbelgrade.com / https://www.facebook.com/Hotclubbelgrade / https://www.facebook.com/branko.macic /

    YT – Hot Club of Belgrade – Hladan vetar poljem piri / Un vent froid souffle sur la plaine (traditional)